subtitle workshop中文版是一款功能强大的专业电影字幕编辑器,纯绿色版,即下即用,能够支持字幕拼写检查、批量转换、分割字幕、合并字幕等,同时支持市面上几乎所有的字幕文件格式,可以轻松的执行字幕的建立、编辑和转换工作,是目前最完备、最有效、最专业字幕制作软件。同时软件支持通过字幕应用编程接口库在60多种(当前)字幕格式之间进行转换、创建、打开、编辑和保存,以及以自定义的用户定义文件格式保存字幕。
软件支持的影片字幕格式
DKS Subtitle Format (*.dks)
DVDSubtitle (*.sub)
I-Author Script (*.txt)
JACOSub 2.7+ (*.jss)
MacSUB (*.scr)
MicroDVD (*.sub; *.txt)
MPlayer (*.mpl)
MPlayer 2 (*.mpl)
Philips SVCD Designer (*.sub)
Phoenix Japanimation Society (*.pjs)
PowerDivX (*.psb; *.txt)
RealTime (*.rt)
SAMI Captioning (*.smi; *.sami)
SonicDVD Creator (*.sub)
Sonic Scenarist (*.sst)
Spruce DVDMaestro (*.son)
Spruce Subtitle File (*.stl)
SubRip (*.srt)
SubSonic (*.sub)
SubStation Alpha (*.ssa)
SubViewer 1.0 (*.sub)
SubViewer 2.0 (*.sub)
TMPlayer (*.txt; *.sub)
Turbo Titler (*.tts)
ViPlay Subtitle File (*.vsf)
ZeroG (*.zeg)
软件特色
用户友好、多语言、可定制的界面(包括可定制的快捷方式和翻译模式)
用于自动计时和文本操作的大量可定制工具和功能
自动持续时间、智能线路调整、拼写检查、FPS转换、搜索和替换等
全面的可定制系统,用于自动或手动检测、标记和修复各种定时和文本字幕错误
支持字幕文本中的样式标签(粗体、斜体、下划线)和颜色标签-包括支持单个字幕中多个标签的完整标签
软件亮点
支持显示和操作定时暂停(两个字幕之间的时间间隔),并提供一个字符每秒系统
多级撤销-重做系统,集成视频播放器,带有可定制的字幕预览和全屏模式
可以播放系统安装了编解码器的任何视频或音频格式
提供有关字幕文件的各种信息,包括基于用户定义的定时或文本规则的自定义信息
支持使用外部帕斯卡脚本,以及查找和替换文本脚本(称为光学字符识别脚本)
更新日志
v6.3.4版本
1、解决了一个使用变音符号打开项目的问题
2、项目注释现在也会自动保存。
3、将Hunspell窗口的布局划分为多个字段。
4、添加了选择FFmpeg工具下载版本的可能性。
5、删除有关“首选音频语言”的错误:不再考虑“无”项。
6、Hunspell:其中包含数字的单词和所有大写字母的单词不再被忽略。
7、解决了“无”音频流问题,
7、现在可以调用默认快捷方式。
8、在设置菜单中更改原始或翻译的字符集效果不佳。
9、默认字幕持续时间现在允许使用值“0”,
10、删除了在更改字幕后离开设置菜单时重新加载字幕的必要性。现在,只有在设置中更改了原始字符集或翻译字符集时才会发生这种情况(这需要实际重新加载)。
11、解决了项目和单个字幕之间不对齐的问题,
12、在错误设置“检查”和“修复”中添加了“全部”、“无”和“反转”按钮。
13、更改了“工具”菜单中项目的顺序(现在更符合逻辑)。
14、如果快捷键ctrl-c、ctrl-v或ctrl-x不存在,它们会自动分配给相应的“复制”、“粘贴”和“剪切”编辑菜单项。
15、在“工具->信息和错误->信息和误差”中,错误类型(错误或警告)被添加到复选框文本中。
16、这些添加内容也添加在“检查”和“修复”列表中的“工具”->“信息和错误”->“设置”中。
17、将“工具->信息和错误->信息和误差”重命名为“工具->资讯和错误->手动修复错误”。
18、将“工具->信息和错误->设置”重命名为“工具->消息和错误->错误设置”。
19、在上面的“工具->信息和错误->手动修复错误”中,只有列表中可见的错误/警告才能通过“修复错误”按钮修复(因此只有当“E”或“W”键按下时)。
20、同样,已禁用的错误/警告类型(因为未在“工具”->“信息和错误”->“设置”->“检查”中选中)